2005年08月31日
ケイ・ランゲージ・ラボことば工房1周年記念!各専門分野翻訳・ライティン
グの実績を生かした『IT・機械分野専門・テクニカルライティングサービス
』を発表
報道機関各位
プレスリリース
2004年8月31日
ケイ・ランゲージ・ラボ
代表 長倉 圭井子
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━
ケイ・ランゲージ・ラボ
ことば工房1周年記念!各専門分野翻訳・ライティングの実績を生かした
『IT・機械分野専門・テクニカルライティングサービス』を発表
~ ~かゆいところまで手が届く”わかりやすい”執筆~ ~
http://homepage3.nifty.com/rindo03
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━
ケイ・ランゲージ・ラボ(所在地:東京都世田谷区 代表 長倉 圭井子)は
、各専門分野翻訳・ライティングの実績を生かした”わかりやすい”執筆を追
及する、『IT・機械分野専門・テクニカルライティングサービス』を発表し
た。
今回 発表するIT・機械分野専門・テクニカルライティングサービスは、次
のとおりである。
■製品・サービス詳細
弊社ことば工房(通訳・翻訳部門)は2005年9月に開設1周年を迎える。
この1周年を記念した第1弾として、新たにIT・機械分野専門のテクニカル・
ライティングサービスを開始する。
■特徴
IT・機械といった専門分野での翻訳、ライティング力をフルに生かし、数ペ
ージの操作マニュアルから数千ページにわたる業務マニュアルまで、企画・編
集・ライティングを受注する。 その他印刷物・Webに対応した写真撮影・取材
対応・ホームページ用の文章の書き起こし等もあわせて可能になる。
2005年9月より、企画・ディレクション・印刷物作成・デジタル配布までのト
ータルサービスも行うことが可能になった。オンデマンドまたはオフセット印
刷の選択、デジタル形式での配布もコラボレーション企業との連携により可能
となる。かゆいところまできめ細やかに届く”わかりやすい”執筆が特徴。
【ケイ・ランゲージ・ラボとは】
2004年9月より 東京都世田谷区に、ケイ・ランゲージ・ラボ 直営の”こと
ばの教室”の付設部門として開設。2004年下半期よりWeb翻訳・校正を主に受
注し、その他随行通訳・アウトソーシング社内通訳業務、セミナー通訳、日本
語ライティングも受注。取扱言語は中国語・英語。その他言語にも対応可能。
専門分野は文系・理系オールマイティに受注が可能。主要分野は、製薬・医療
、言語情報・心理、音楽・メディア、物流、経営・工学等。日本全国受注可。
【本件の連絡先】
ケイ・ランゲージ・ラボ ことば工房(通訳・翻訳部門)
執筆関連コーディネータ 長倉 圭井子
Tel 03-3706-5099 FAX 03-3706-5099
e-mail WAA06251@nifty.com URL:http://homepage3.nifty.com/rindo03
〒158-0098 東京都世田谷区上用賀6-27-5-303
新聞/出版,ケイ・ランゲージ・ラボ |2005年08月31日 11:17
トラックバック:
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.prblog.biz/mt-tb.cgi/322
関連情報








