2005年09月05日
本当に伝えるプレスリリースの翻訳とは?
翻訳体験モニターの募集を開始!
翻訳会社トライベクトル(東京都渋谷区)は、このたび、スピードと正確性を
求められるプレスリリース翻訳の体験モニターを募集いたします。
この体験モニターによって、より高度な翻訳サービスやご満足いただける品質
を得ることが可能になります。
◇体験モニター応募条件
1 ヶ月に 2 本以上のプレスリリースを支給
納品物(翻訳)のフィードバック
納品後、簡単なアンケートの記入
アンケート内容の当社 Web への掲載(御社名、製品名など全て匿名で記載)
◇募集期間
2005年 9 月 1 日(木)~ 9 月 30 日(金)
◇対象言語
英語 → 日本語
日本語 → 英語
◇対象ドキュメント
御社プレスリリース
詳細につきましては、
http://www.trivector.co.jp/monitor_campaign2.html
をご覧ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇◇トライベクトルの翻訳サービスについて
オールインワンの翻訳サービスおよびコンサルティングを手がけるトライベク
トルは、クライアントファーストの技術・産業翻訳サービスおよびコンサルテ
ィングを展開いたします。
各産業のさまざまなドキュメントを手がけるトライベクトルの翻訳サービスで
は、最終読者を常に意識した訳文作りが好評を得ています。
お客様ごとに仕様を合わせた翻訳サービス、コンサルティングによりお客様の
『どうしよう?』に明確にお答えするソリューションをご提供いたします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇◇トライベクトルについて
<会社概要>
住所:東京都渋谷区円山町6-7
(代表)電話:03-5459-2375
Web サイト:http://www.trivector.co.jp/
お申し込み・お問い合わせ:http://www.trivector.co.jp/contact.html
<対応可能言語>
・英語
・中国語(簡体字、繁体字)
・韓国語
・フランス語
・イタリア語
・ドイツ語
・その他言語
<主な翻訳サービス>
・マニュアル制作(翻訳、DTP、印刷または Web 制作)
・マーケティング資料制作(翻訳、DTP、印刷または Web 制作)
・Web サイト ローカリゼーション(日本語化)
・ソフトウェア ローカリゼーション(日本語化)
・テクニカルライティング
<主な分野>
・IT 関連全般(ネットワーク セキュリティ分野等)
・計測、電子、機械分野
・ライフサイエンス分野
・ビジネス文書(契約書等)
・その他
IT/コンピュータ,有限会社トライベクトル |2005年09月05日 12:14
トラックバック:
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.prblog.biz/mt-tb.cgi/348
関連情報








