他社に勝つ!市場トップになる!メリット満載の事前予約システム スタート

2005年10月05日

ユーザや読者に「分かる、伝わる」翻訳で、製品/サービスを伝えるためのサ
ービスです!

翻訳およびローカリゼーションを手がけるトライベクトル(本社:東京都渋谷
区)は、
お客様の製品/サービスを最適なタイミングと最高の品質で市場投入が可能に
なる、予約システム サービスを 2005 年 10 月に開始いたしました。

【事前予約システムの特徴】

お客様に完全にマッチした翻訳者をアサインし、最高のプロジェクトチームを
編成しますので、ドキュメントの品質(専門用語や表現の統一など)をワンラ
ンク上の高いレベルに位置づけることになり、ユーザに向け、ハイレベルな製
品とハイクォリティのドキュメントを販売することが可能になります。
今回の予約システム サービスは、翻訳料の 5 % ディスカウントにより、コ
ストカットも可能にしました。

日本における製品選定では、製品そのものの持つ機能だけではなく、ドキュメ
ントやヘルプ関連も日本語化されていることで、実質的にビジネスの場に参加
することになります。
しかしながら、近年では日本語版を作成しているだけでなく、対象読者を意識
した読みやすさや分かりやすさ、伝わりやすさを備えていることが優位性とな
っています。


1 - 3 か月後に開始予定のプロジェクトがある、製品カタログの刷新を半年後
に予定しているなど、事前に翻訳すべき案件があるお客様向けに、コスト削減
と高品質の翻訳サービスを同時にご提供致します。

このシステムは、お客様のビジネスを永続的に強力に推進するサービスとなり
ます。


お申し込み/お問合せ

URL:http://www.trivector.co.jp/yoyaku.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【トライベクトルの翻訳サービスについて】

オールインワンの翻訳サービスおよびコンサルティングを手がける
翻訳会社トライベクトルは、クライアントファーストの技術・産業翻訳サービ

およびコンサルティングを展開しています。

各産業のさまざまなドキュメントを手がけるトライベクトルの翻訳サービス
では、最終読者を常に意識した訳文作りが好評を得ています。

お客様ごとに仕様を合わせた翻訳サービス、コンサルティングにより
お客様の『どうしよう?』に明確にお答えするソリューションを提供していま
す。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

トライベクトルについて
<会社概要>
住所:東京都渋谷区円山町 6-7
電話:03-5459-2375
Web サイト:http://www.trivector.co.jp/
お申し込み・お問い合わせ:http://www.trivector.co.jp/contact.html

<対応可能言語>
・英語
・中国語(簡体字、繁体字)
・韓国語
・フランス語
・イタリア語
・ドイツ語
・その他言語

<主な翻訳サービス>
・マニュアル制作(翻訳、DTP、印刷または Web 制作)
・マーケティング資料制作(翻訳、DTP、印刷または Web 制作)
・Web ローカリゼーション(日本語化)
・ソフトウェア ローカリゼーション(日本語化)
・テクニカルライティング

<主な分野>
・IT 関連全般(ネットワーク セキュリティ分野等)
・エレクトロニクス分野
・バイオテクノロジー、ライフサイエンス分野
・ビジネス(ファイナンス、リーガル等)専門分野
・その他

IT/コンピュータ有限会社トライベクトル |2005年10月05日 10:54

トラックバック:

このエントリーのトラックバックURL:

http://www.prblog.biz/mt-tb.cgi/503


関連情報