2006年02月09日
翻訳することの本質を考え抜くことで、翻訳サービスのさらなる向上を訴える
翻訳およびローカリゼーションを手がけるトライベクトル(本社:東京都渋谷
区)は、2006 年 2 月、Web サイト上のナレッジベースに「なぜ翻訳するのか
?」他、新情報を掲載しました。
今回追加した新たな情報では、メールマガジン上で展開された中でも、特にお
客様から反響が大きかったものを掲載しています。
「翻訳とは何か、翻訳の本質とは何か」を改めて考え、基本とすることにより
、お客様のご意見をより反映させた今後のサービス開発が可能になります。
またトライベクトルが定期的に発行するメールマガジン上で反響を呼んだテー
マである新情報は、お客様と共に、改めて翻訳やローカライズというビジネス
を考える機会を創出します。
トライベクトルのナレッジベースでは、お客様に翻訳サービスについての問い
かけを行うことで、翻訳サービスの本質をお伝えしていく取り組みの 1 つと
して機能しております。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○トライベクトルの翻訳・ローカライズ サービスについて
オールインワンの翻訳サービスおよびコンサルティングを手がける翻訳会社ト
ライベクトルは、クライアントファーストの技術・産業翻訳サービスおよびコ
ンサルティングを展開しています。
トライベクトルでは、「コストとしての翻訳ではなく、プロフィットとしての
翻訳・ローカライズ サービス」を常に念頭に置き、「分かる、伝わる」ワン
ランク上の翻訳・ローカライズ サービスをお客様にご提供しています。
各産業のさまざまなドキュメントを手がけるトライベクトルの翻訳サービスで
は、読者を常に意識した訳文作りが好評を得ています。
お客様ごとに仕様を合わせた翻訳サービス、コンサルティングによりお客様の
『どうしよう?』に明確にお答えするソリューションを提供しています。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○トライベクトルについて
会社概要
住所:東京都渋谷区円山町 6-7
電話:03-5459-2375
Web サイト:http://www.trivector.co.jp/
主な対応言語
・日本語
・英語
・中国語(簡体字、繁体字)
・韓国語
・フランス語
・イタリア語
・ドイツ語
・スペイン語
・その他言語
主な翻訳サービス
・マニュアル翻訳制作
・マーケティング資料制作
・Web ローカリゼーション
・ソフトウェア ローカリゼーション
・テクニカルライティング、編集
IT/コンピュータ,有限会社トライベクトル |2006年02月09日 11:04
トラックバック:
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.prblog.biz/mt-tb.cgi/1203
関連情報








