2007年06月08日
Interop Tokyo 2007にて、カナダのPRONEXUS社と共同で、VBVoice 5.5の日本
語および英語バージョンを同時リリースし、VBVoice 5.5日本語版の評価版C
Dを無償配布いたします。
株式会社コミュニケーションビジネスアヴェニュー(本社:神奈川県横須賀市
、代表取締役社長 柴山浩、以下㈱CBA)は、2007年6月13日から15日にかけて
幕張メッセで開催されるInterop Tokyo 2007にて、カナダのPRONEXUS社と共同
で、VBVoice 5.5の日本語および英語バージョンを同時リリースし、VBVoice
5.5日本語版の評価版CDを無償配布いたします。 VBVoiceは、1994年の発売
開始以来、コールセンターなどの使用実績が評価され、現在までに日本を含め
世界110カ国にて5,000サイト以上の使用実績があります。Interopでは、
VBVoiceのデモンストレーションや、コンポーネントをマウスで選択しながら
配置するなどのコールフローの開発を実際に体験していただくことができます
。当日はカナダのPRONEXUS本社からの代表者も出席し、プレゼンテーションを
行ないます。
VBVoice日本語版公式ウェブサイト:http://vbvoice.cba-japan.com
VBVoice 5.5 – 音声技術によるビジネスの構築
VBVoice®はビジネスに不可欠なCT(コンピューターテレフォニー)ソ
リューションを提供する、非常に柔軟な総合開発環境です。1994年の発売開始
以来、世界中の何千ものビジネスシーンにおいて信頼性と安定性に富む洗練さ
れたCTソリューションを構築してきました。
VBVoice 5.5はそうした従来からの利点に加え、PRONEXUSの高速アプリケーシ
ョン開発(RAD: Rapid Application Development)により Microsoft Visual
Studio.NET™やVisual Studio 2005といった最新かつ機能豊富な開発環
境の性能を存分に引き出すことができるので、開発者は様々なアプリケーショ
ンに対応した拡張性の高いソリューションを迅速に開発することが可能です。
PRONEXUSの双方向音声応答(IVR)ツールキットがビジネスおよびCTIの必要に応
える最高のソリューションを提供し続けられるよう、VBVoice 5.5では以下の
ように強力な新機能が追加されました。
VBVoice 5.5 新機能
ワーカースレッドコントロール
イベントのコードはすべてプライマリスレッドで実行されるため、データベー
スへのアクセスやリソースに同調して待機するような冗長コードにより他のイ
ベントの実行が遅れることがあります。
VBVoice 5.5の「ワーカースレッドコントロール」には個別のスレッド(ワー
カースレッド)内にある冗長コードの選択実行、プライマリスレッドのブロッ
クおよび遅延防止などの機能があり、これまでよりずっと容易にカスタムコー
ドとIVRアプリケーションを統合できるようになりました。
ドングルサポート(オプション)
ドングルとはコンピューターへ接続してソフトウェアを認証する小さなハード
ウェアデバイスです。ドングルが装着されていないと、ソフトウェアは制限モ
ードで実行されるか実行することができません。これにより利用機器ごとにラ
イセンスを供与できるようになります。
VBVoice 5.5ドングルを使用すれば、通常のサポート時間外に急にライセンス
を移行する必要が生じた場合などでも、PRONEXUS のカスタマーサポートに問
い合わせることなくユーザーが自由にライセンスを移行できるようになります
。
Dialogic HMP Version 3.0 をサポート
PRONEXUSでは業界標準となっているダイアロジックのHMP 3.0ソフトウェアを
サポートすることにより、VBVoiceの性能とスケーラビリティを一層高めてい
ます。
最新のグラフィカル・ユーザー・インターフェース(GUI)
VBVoiceの豊富で強力な機能はそのままに、バージョン5.5ではドラッグアンド
ドロップで開発を行えるGUIが大幅に改良されてコントロール類を自由にプロ
グラムできます。これによりVBVoiceは従来よりも更に操作性が向上していま
す。
VBVoice 5.5 付加的な機能
大規模アプリケーション向け分散型アーキテクチャ
VBVoiceでは完全なマスター/スレーブ分散型アーキテクチャを選択できる「モ
ジュラリティ」機能があります。ホストシステムは単一または複数のマスター
マシンでサービスを提供し、アプリケーション自体は別のマシンで実行されま
す。これによりマシンの完全な分離やロードバランシング、個別の設定、信頼
性や拡張性の向上などを、新たにプログラミングすることなく実現できます。
SNMPによる「詳細モニタリング」機能により高度なアプリケーションコントロ
ールが可能になります。
VoIP(Voice over IP)
VBVoice はH.323とSIPを含む VoIPプロトコルをサポートしています。また、
Dialogic社のHMPソフトウェアとのシームレスな統合により、音声ボードを必
要としないIPテレフォニーアプリケーションを開発できます。HMPを使用すれ
ばVoIPとブレードの組み合わせによるゲートウェイソリューションの構築も可
能です。
音声合成(Text-to-Speech)
VBVoiceでは録音済みの音声による処理方法だけではなく様々なTTS エンジン
を利用できます。TTSエンジンはVBVoice開発環境に直結しているので、アプリ
ケーションのコールフローに容易に音声合成を取り入れられます。
音声認識
VBVoiceはNuance主要音声認識エンジンと連携しています。豊富な語彙や自然
言語処理(NLP)をサポートするコントロールのおかげで、文法セットを迅速に
作成および修正することができます。情報管理用音声コマンド (ヘルプ、オペ
レーター他) は、追加の認識ライセンスを必要とせず通話中に利用できるので
コスト削減にもつながります。Nuanceプラットフォームの話者照合によりセキ
ュアな通話と声紋認識に利用した話者の特定が可能となります。
会議
VBVoiceの会議コントロールは専用の音声ボードやHMPを使用した多重会議をサ
ポートしています。アプリケーションで複数の音声回線を音声会議へ統合した
り、二回線を接合したりすることができます。アプリケーションの多くでは会
議専用のハードウェアを使うことなく二者間のブリッジ構築をセットアップで
きるかもしれません。
コールセンターアプリケーション
VBVoiceは、通話の経路選択や状態、転送、保留といった自動電話着信分配
(ACD)機能をサポートしています。TapRecordコントロールにより、IVRと話者
またはブリッジ接続された話者同士の間の会話を完全な双方向に、デジタルま
たはアナログで記録するので、セキュリティの自動化やアプリケーションの品
質管理に役立ちます。デスクトップ上にスクリーンポップが表示したり、デー
タベースアプリケーションと連動させたりすることも可能です。HMPを利用し
て、IP-PBX環境での音声ボード不要のソリューションを開発することも可能で
す。
多言語アプリケーション
「言語」コントロールを使用して、コールフローを書き換えることなく多言語
アプリケーションを開発できます。英語、フランス語、スペイン語、イタリア
語、日本語、ドイツ語、その他ユーザーが定義する言語をサポートします。シ
ステムプロンプトは組み込み言語に含められています。
Fax機能
VBVoiceならFAXによる情報サービスや一斉配信、インターネットFAXゲートウ
ェイといった多機能FAXサーバーソリューションを開発できます。高精細のFAX
送受信をサポートしており、業務用途に応じたスケーラブルなソリューション
を実現します。
Webとの統合
「Webクエリ」コントロールにより、URLで識別されるあらゆるWebサイトから
のデータ検索が可能になります。 VBVoiceアプリケーションで利用するにはデ
ィレクトリ情報や他のWeb情報をご確認ください。
柔軟な開発
VBVoice 5.5では開発やテストに個別のポートライセンスを用意することなく
多回線用のアプリケーションを開発できます。これにより、小規模アプリケー
ションから大規模アプリケーションへ、あるいはその逆の開発に従事できます
。アプリケーションが展開された後は、冗長ランタイムマネージャにより、設
定やライセンス管理を容易に行なうことが可能です。お客様ご自身のアプリケ
ーションのサブライセンスもサポートしています。
総合的なサポートオプション
専門チームによる様々なサポートプランをご用意しております。高い評価をい
ただいている開発者向けトレーニングを受光いただくことにより、各々の要望
やアプリケーションプランに対応した開発の生産性を向上できます。
お問い合わせ
社名: 株式会社コミュニケーションビジネスアヴェニュー
部署: プロネクサス販売事業部
担当: 木幡
TEL: 046-821-3362
FAX: 046-821-3306
E-mail: PRONEXUS@cba-japan.com
URL: http://vbvoice.cba-japan.com
会社概要:
会 社 名:株式会社コミュニケーションビジネスアヴェニュー
代 表 者:柴山 浩
設 立:2000年8月
業務内容:システム開発・運用、翻訳・通訳、異文化コミュニケーション研修
業務など
所 在 地:〒238-0048横須賀市安針台17-3
TEL:046-821-3362 FAX:046-821-3306
U R L :http://cba-japan.com/
この件に関するお問合せ先:
株式会社コミュニケーションビジネスアヴェニュー
販売事業部 担当:木幡 有作
TEL: 046-821-3362/FAX:046-821-3306/070-6569-9417 e-mail: PRONEXUS@cba-
japan.com
備考:この資料はご自由にお用いください。
IT/コンピュータ,株式会社コミュニケーションビジネスアヴェニュー |2007年06月08日 10:46
トラックバック:
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.prblog.biz/mt-tb.cgi/5294
関連情報








